더블하기
나는 요즘 철학적이며 아일랜드의 습하고 쌀쌀한 여름의 부산물 일 수 있습니다. 스코틀랜드 작가 알리 스미스 (Ali Smith)의 소설 제목 "On Being Both"는 아일랜드의 정체성에 대한 성향과 관찰을 촉발시켰다.

몇 년 전 여행 가이드 훈련 지질학자인 Kirsten Lemon은 아일랜드가 항상 두 나라라는 것을 지적했습니다. 또는 오히려 더 정확하게는 서로 흩어져 서로 용접 된 두 대지의 융합입니다. 나라의 더 북쪽 부분은 약간의 북아메리카입니다. 더 남쪽은 절반이 아프리카였습니다. 두 사람은 Co. Cavan의 Killeshandra에서 멀지 않은 봉합선이 있습니다.

그래서 아일랜드는 처음부터 땅 덩어리로서의 이중 정체성을 가진 것 같습니다.

아일랜드어는 이중 언어이지만 영어가 실제로 주요 언어입니다. 또 다른 하이픈 버전의 영어 인 Hiberno-English는 방언 단어를 통합하고 아일랜드어 문법과 문장 구조를 반영합니다. 이것은 8 살짜리가 공유하는 가장 좋아하는 '아일랜드 농담'입니다. 또한 Hiberno-English의 작동 방식에 대한 좋은 예입니다.

"패디, 망치 니?"

"나는 가지고있다." Paddy에게 답장을 보냅니다.

"어디 있니, 패디?"

"나는 잃었다."


심지어 현지 술집들도 이중 정체성을 가지고있는 것 같습니다. 시골 지역에서는 문을 통해 공식 명칭으로 알려진 것으로 보이며 현지인 이름으로 불립니다. 예를 들어, Lough Allen 근처의 작은 마을에서 술집 / 식료품 점은 공식적으로 Rynn 's입니다. 그러나 지역 주민들은 그것을 Skerries라고 부릅니다. 이것은 집주인의 별명으로, 2 차 세계 대전 중 국경 간 밀수 (공화국에서는 '비상 사태'라고도 함)와 'Skerries'가 새겨진 감자 자루에 관한 말에 숨겨져 있습니다.

내 요점이 보이기 시작합니다. 역사적 사건을 언급 할 이름도 하나도 없습니다!

아일랜드는 1923 년 남북 전쟁이 끝났을 때 파티션에 의해 설정된 두 개의 정부가있는 하나의 섬입니다. 오늘날까지 북 아일랜드에서 태어난 경우 영국과 아일랜드 공화국에서 이중 시민권과 여권을받을 수 있습니다. 실제로 1980 년대 레바논에서 수년간 인질로 잡힌 벨파스트 출신의 브라이언 키넌 (Brian Keenan)은 영국과 아일랜드 여권으로 여행했기 때문에 최종 석방을 협상했다. 영국과 미국은 협상이 안된 정책을 가지고 있었지만 아일랜드 공화국은 키난의 석방을 위해 연락했다.

북 아일랜드 (Donegal, Leitrim, Cavan, Monaghan 및 Louth)와의 아일랜드 국경 지역에서 국제 경계는 거의 항상 침투 할 수있었습니다. 예외는 20 세기 후반 트러블 즈 (Troubles) 때였는데, 몇 개의 국경 도로를 제외한 모든 도로는 북 아일랜드와 공화국 사이의 교통 흐름을 통제하기 위해 잔해로 막히거나 부서졌다. 1998 년 성 금요일 계약이 바뀌 었습니다. 이제 국경의 어느 쪽인지에 대한 유일한 표시는 마일 (북 아일랜드) 또는 킬로미터 (공화국)로 표시됩니다.

그러나 많은 토지 소유자는 국경 양쪽에 농지를 가지고있었습니다. 소는 국제적으로 방목 할 수있었습니다. 이것은 '더블을하는 것'이라는 용어를 일으켰습니다. 이것은 북 아일랜드와 공화국 모두에서 농업 보조금을 받고, 무리가 두 번 계산됨을 의미합니다.

이중 언어, 이중 이름 지정 및 여권 저글링이 '더블'을하는 것은 아일랜드 문화에 깊이 뿌리 내린 것 같습니다. 아마도 이것이 아일랜드 디아스포라가 이주한 후 이중 정체성에 강하게 매달릴 수 있었던 이유 일 것입니다. 아마도 이것이 '둘 다가되는 것'이 그토록 공명하는 이유 일 것입니다.